В 1993 году я получил из Национального архива документ (текст ниже), согласно
которому мой отец родился в семье граждан Финляндии. Спустя несколько лет по
такой справке пытались переехать как внуки бывшего гражданина Финляндии мои
племянники, но получили отказ, поскольку в документе не указано, что сам
ребенок (мой отец) являлся гражданином в Финляндии. Такой подход чиновников
меня сильно озадачил и я сделал в 2002 г. официальный запрос в Управление по
делам иностранцев. Он был сформулирован примерно так: получает ли ребенок,
родившийся в семье граждан Финляндии, автоматически гражданство родителей. Мой
запрос рассматривался почти полгода, но ответа по существу я так и не получил:
отказ мотивировался тем, что у меня уже есть финский паспорт. Правда, вместе с
отпиской мне прислали любопытную выдержку из исследования, касающегося вопроса
гражданства.
Обдумав
ситуацию, я вновь обратился в Национальный архив и попросил предоставить мне
документ, где бы четко говорилось, что мой отец не просто родился в семье граждан
Финляндии, но и сам был занесен в регистр как урожденный гражданин Великого
княжества Финляндского. Такой документ я получил без проблем, благодаря чему
моя сестра, племянница и два племянника переехали сюда как потомки бывшего
гражданина Финляндии. Что касается моего отца, то он, его брат и сосед в 1929
г. пытались выехать в Финляндию и с этой целью посетили финской консульство,
где их предупредили, что всех выходящих из консульства задерживают работники
ОГПУ. Предупрежденные, они выбежали из консульства и побежали в разные стороны.
Домой пришел только отец. Его брат год отсидел в Большом доме, а потом шесть
лет был в ссылке в Шушенском. Сосед погиб в заключении. Отца же с мамой
арестовали несколько позже: вначале был лагерь заключенных на Синявинскихх
торфоразработках, а потом ссылка.
VALTIONARKISTO
TODISTUS
28. 05. 1993
Edvard Hämäläinen
Valtionarkistossa
säilytettäviin Pietarissa toimineen Suomen passinviraston asiakirjoihin
sisältyvien tietojen mukaan (Bad 37 ja
5283/1819) Matti Eino Hämäläinen (s. 01. 01.
1907) vanhemmat Simo Matinpoika Hämäläinen (s. 21. 03.
1880) ja Liisa Paavontytär
Hämäläinen (o.s. Suokas, s. 21.06.
1886 Jaakkima) olivat lapsen syntyessä Suomen kansalaisia. Vuoteen 1918
päättyvän passinhaltijain kortiston mukaan perheelle myönnetyn passin voimassaolosika päättyi 05. 10. 1916..
Tutkija Pekka Henttonen
(Лень перепечатывать дословно второй документ, поэтому привожу сделанный
ранее пересказ его.)
Suomen Kansallisarkiston todistusten mukaan
minun isoisäni Suomen alamainen Matti
Eino Hämäläinen syntyi 1.1. 1907
Käkisalmelta kotoisin olleen Simo
Matinpoika Hämäläisen (s. 21.3. 1880) ja hänen 22.1.
1906 vihityn vaimonsa Jaakkimasta kotoisin olleen Liisa Paavontytär
Hämäläisen (o.s. Suokas, s. 21.6.
1886) aviolapsena. Hänen isoisänsä Matti Gedeoninpoika Hämäläinen
syntyi 20.01. 1853 Pyhäjärvellä ja
isoäitinsä Anna Perttelintytär Hämäläinen (o.s.
Kojo) syntyi 24.09. 1860 Kurkijoella.
Примерно в мае прошлого
года мой брат (к тому времени он прожил в Финляндии чуть больше года) подал
заявление на гражданство и в июле получил положительный ответ, т.е. стал
гражданином в Финляндии. Его примеру последовали две сестры, подав одновременно
в августе аналогичные документы в Управление по делам иностранцев. Одна из
сестер в конце ноября получила оттуда письмо с просьбой предоставить документ о
получении отцом гражданства СССР. Поскольку такую просьбу выполнить было
невозможно, сестра отправила объяснение.
– – –
Ulkomaalaisvirasto
Maahanmuuttoyksikkö
PL 18
00581
HELSINKI
Viitaten täydennyspyyntöönne: isäni Matti Eino
Hämäläinen (1.01.1907 – 1.04.1989) ei
ollut koskaan hakenut silloisen Neuvostoliiton kansalaisuutta eikä ollut
luopunut ainakaan omasta tahdostaan Suomen kansalaisuudesta.
Vuonna 1929 hän oli yrittänyt ottaa yhteyttä Suomen
Pietarin konsulaattiin tarkoituksenaan muuttaa Suomeen, sillä perusteella,
että hän oli Suomen kansalainen. Neuvostoliitossa silloin vallitsevan
lainsäädännön mukaan muutto olisi edellyttänyt
viranomaisten lupaa, mutta yritykset saada luvan johtivat pidätykseen ja
koko perheen karkotukseen Kuolan niemimaalle. Karkotusajan
päädyttyä 1950-luvulla, hän oli anomatta saanut Neuvostoliiton
passin ja mahdollisuuden muuttaa muualle asumaan.
Pyydän teitä ottamaan huomioon, että veljeni Anatoli
Hämäläinen on vastikään saanut Suomen kansalaisuuden
Suomen kansalaisen jälkeläisenä.
Ella Potapova
LIITTEET: 1. Todistus Matti
Eino Hämäläisen rehabilitoinnista.
2. Todistus Ella Potapovan (o.s.Hämäläinen)
rehabilitoinnista.
К этому времени еще один
мой брат успел подать документы на гражданство. Теперь и он и другая сестра
получили из Управления по делам иностранцев такие же письма, что и первая
сестра, которая, кстати, намерена обжаловать решение в суде. Пригрозила в
телефонном разговоре это сделать и та сестра, заявление которой еще
рассматривается.
К объяснению брата я
добавил один абзац:
Haluan kiinnittää huomiota, että tutkija Antero Leitzingerin mukaan "…useissa tapauksissa
väitettiin ja on ilmeistä, että neuvostoviranomaiset
merkitsivät suomalaisia omikseen kansalaisikseen ja estivät
heitä ottamasta vapaasti yhteyttä Suomen viranomaisiin.
Tällöin Suomen lain mukaan kansalasioikeudet säilyivät. /–
–/ Suomen kansalaisuuslaki säädettiin kokonaan uudelleen vuonna 1968,
jolloin 8. §:ssä todettiin, että Suomen kansalaisuuden menetti
”hakemuksesta tai annettuaan siihen nimenomaisen suostumuksensa”. Jos
Neuvostoliiton kansalaisuuden sai kuitenkin ilman nimenomaista suostumusta,
Suomen kansalaisuutta ei vieläkään menettänyt."[1]
На днях Управление по
делам иностранцев попросила сестру переслать им имеющуюся у нас выдержку из
исследования Antero Leitzinger. Сестра аргументирует
свое право на получение гражданство следующим образом:
1) из 60 § не видно, что отец не имел права получить по заявлению гражданство,
2) брат получил гражданства по этому
закону, 3) сестра как дочь бывшего
гражданина Финляндии, а племянница и два племянника как внуки переехали в
Финляндию в последние полтора года, 4) в
законе сказано, что гражданство Финляндии не может получить по заявлению лишь то
лицо, которое само отказалось от гражданства, 5) в списке нужных документов ничего не говорится о 1927 г.
Вот и все, Эдуард, что я
могу сказать по поводу получения гражданства потомками бывших граждан
Финляндии. Что делать в твоем случае – дать совета не могу. Я не юрист. Хочу
обратить внимание на статейку, опубликованную сегодня (10.02) в «Хельсингин
саномат» (стр. 8). В ней apulaisoikeusasiamies обвиняет работников Ulkomaalaisvirasto и Helsingin hallinto-oikeus в незнании Закона о гражданстве.
Удачи тебе. Эдуард
[1] Ote Antero Leitzinger 14.2.2002 lähettämästä sähköpostivestistä. (Saatu Ulkomaalaisvirastosta 4 vuotta sitten)
ГЛАВНАЯ СТРАНИЦА |